日文翻譯
后冠日語翻譯社為客戶提供快捷的翻譯資訊、至高的翻譯品質和合理的翻譯價位
日文翻譯資訊 日本語翻訳情報
后冠日語翻譯社多年來承接了多樣化的翻譯類型,尤其是法律和操作手冊方面更是出類拔萃,積累了多年的翻譯經驗。后冠專門組織翻譯師對此進行歸納總結,提供簡單明瞭的翻譯資訊。
  • 我是小方,我從台南北漂到台北唸大學,去年畢業於大眾傳播學系,目前在圓山飯店當旅遊諮詢的日文翻譯前台服務員。去年六月,燦爛的鳳凰花季過後,我的同學們大部分都進入了媒體相關產業奮鬥,有的從片場助理做起,從頭打拼,有的則投身進入光鮮亮麗的廣告業,日以繼夜地關注著社群媒體。而我,選擇了一條非主流的路。
  • 常常聽到很多自己創業、在家接案的朋友分享,覺得自己接案的薪資酬勞不如想像中的優渥。如果想成為自由日文翻譯師,自己的薪水該如何計算,才能在台北生活無虞呢?一般身為業主,去日文翻譯社詢問翻譯稿費時,都會聽到翻譯社是以「字數和難易度」做估價,所以我們理所當然地也會認為,譯者的稿費也是以字數多少來做計算。不過,與台北的日文翻譯社合作多年的翻譯師分享,其實SOHO族的薪資計算方式,是以「時薪」計算。換言之,翻譯功力越高、翻譯速度越快,就可在最短的時間內翻譯完畢,除了時薪可以提高之外,所開出的價格也會相對的有競爭力
  • 在日本旅遊時,還是有可能需要用到日文來問路或是點餐,這時就算不會說日文,也能靠著幾款實用的app自在地玩遍日本,現在日文翻譯app行情與比較大公開!
  • 目前許多日本的專業代購都有和日文翻譯社合作,以提供更完整的目錄供消費者參考。畢竟用戶的體驗,才是決定一個品牌能否長期維持的關鍵。
  • 日文翻譯社在選擇飛往日本航空公司或與客戶來往時,經常選擇日本航空,除了優質的服務,日式的環境也讓翻譯員與客戶在工作前更加輕鬆。而與總是艷陽高照的高雄不同,日本的四季有著不一樣的美景。當台灣人想去日本玩的時候,搭乘日本航空可以讓整趟日本之旅從搭機開始就擁有一個舒適且道地的日本之旅,而在整趟旅程的最後,也會擁有一個完美的結束,讓整趟旅程從頭到尾都充滿著濃濃的日式風情。
  • 語言交換的好處,絕對不只有語言學習而已。台南第一位語言交換的創辦人來自日本的名古屋,在台南自己經營的咖啡廳內,每個禮拜三晚上七點到十點都會將整間咖啡廳空下,舉辦中日語言交換的活動。他說,咖啡廳每天有非常多國籍的旅客光顧之餘,也看見有很多正在從事日語翻譯的自由工作者,抱著筆電默默的在咖啡廳耕耘。因此,他想到藉由日本旅客的觀光人潮,幫助這些人更了解日本文化以及日語,也讓日本旅客更了解台灣文化。而創立語言交換的初衷,就是期望大家能不管在哪裡,都能願意與陌生人分享與交換,可以是雙方不同的語言,也能是一段故事的分享,我們將透過各種不同的話題,打開我們的世界觀,在不斷的交流與溝通過程中,讓我們能站在不同國家的角度思考並理解對方的文化,也能透過聊天的方式,輕鬆的鍛鍊口說能力,這也是絕大數的人們學習語言最大的動力。